商务部外贸发展事务局 | Ky开元集团展览 |外经贸专项资金申报入口 登录免费注册 Hi,您好! 全球展览咨询电话:400-8855-088|
请输入搜索关键词,或者关键词不小于两个字符!
包含特殊字符,请重新输入
您的搜索词太长,因为showguide的查询限制在30个字以内

搜索历史

Ky开元集团展览logo
暂无搜索历史记录哦!
您所在的位置:首页 > 资讯报道 > 外贸资讯 > 会展资讯 > 正文

罗马尼亚图书中心增加翻译支持

2018-06-08 09:23 来源:官网 字号:【

  在出版商的旅程中,客人了解了罗马尼亚图书市场,罗马尼亚文学的当前趋势以及国际出版商的两项资助计划。此外,访问布加勒斯特的书店时,参观者深入了解该国的图书贸易结构,人口约为2000万人。每10名居民都居住在首都布加勒斯特,这被认为是欧盟第六大城市。

  全国图书中心增加翻译支持德国莱比锡国际图书展览会

  罗马尼亚有两个国际出版商资助计划:翻译和出版支持计划(TPS)和出版罗马尼亚计划。国家图书中心在罗马尼亚文化研究所的框架内实施这两项计划。得益于这种翻译支持,自2007年以来,已有超过25种语言出版了约530本书籍,其中约50本是德文版本。其中包括罗马尼亚作家,如加布里埃拉·亚当斯特努,米尔恰·卡塔雷斯库,莉莉安娜Corobca,菲利普·弗洛里安,诺拉Iuga,轮古丹,诺尔曼·马尼亚或瓦贾恩·沃斯加尼安,谁成功地在德国出版在德国,奥地利和瑞士的作品。

  罗马尼亚在莱比锡书展2018演示文稿,国家图书中心增加了方案的预算,以促进小说,非虚构文本和散文的翻译,以及儿童文学作品译成德文。共有17家罗马尼亚出版商向布加勒斯特讲德语的同事介绍了他们的出版计划。谈判的重点首先是那些对德语市场更感兴趣的标题,特别适合翻译成德语。

  “在布加勒斯特会议是建立直接联系与德国出版商和2018年增加视图的各种作为重点国家在莱比锡书展罗马尼亚可能存在和表现的翻译数量上的好机会,”波格丹·波佩斯库解释,国家图书中心主任。“一些讲德语的出版商已经在罗马尼亚文化研究所的资助项目中合作了好几年。他们现在表示有兴趣为他们的出版计划添加新的头衔。会谈非常积极,而且迹象显示,在未来几年,罗马尼亚作品的翻译数量将会增加,出现在德国书市上。“

  有关转换的详细信息给予任何有兴趣在:http://cennac.ro和http://cennac.ro/categorii/tps/en在5.0馆或亲临法兰克福书展上的立场乙146。


热门展会标签

 

商务部外贸发展事务局
指定国际展览公共信息服务平台

业务辐射
100个国家200个行业

200名专属展会顾问
一对一服务

行程安排
媲美优秀旅游公司